#26147: "Do not include English in the translation limit"
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Deskrivadur dre ar munud
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• What was displayed on the screen when you were blocked (Blank screen? Part of the game interface? Error message?)
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Which part of the rules was not respected by the BGA adaptation
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla Firefox 81.0.1
Roll-istor an danevelloù bog
BGA admin Een's reply: boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=17720&p=69488#p69488
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.