#99035: "Partie gagnée, et affichage du bandeau : "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)""
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Deskrivadur dre ar munud
-
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. -
• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Petra oa diskouezet war ar skramm pa 'z oc'h chomet stanket (Skramm goullo ? Ul lodenn eus etrefas ar c'hoari ? Kemennadenn fazi ?)
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Pesseurt reolenn n'eo ket doujet gant azasadenn ar c'hoari-mañ ?
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. -
• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. -
• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
-
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. -
• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Tout est dans le titre, j'ai gagné la partie et le bandeau supérieur, en Français, affiche "Fin de la partie : Fin de la partie (défaite)"
J'ai cherché dans la traduction pour essayer de corriger, et cette phrase n'apparaît pas, ni même le mot défaite. • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 117.0.1
Roll-istor an danevelloù bog
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
