#77316: "Turn (1/3) missing in German translation"
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Deskrivadur dre ar munud
-
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Petra oa diskouezet war ar skramm pa 'z oc'h chomet stanket (Skramm goullo ? Ul lodenn eus etrefas ar c'hoari ? Kemennadenn fazi ?)
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Pesseurt reolenn n'eo ket doujet gant azasadenn ar c'hoari-mañ ?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
-
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation -
• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
In the German translation the Turn (x/y) is always missing although I think that I translated all variants of texts with "(" and "(Turn" etc. correctly.
In the English version it is shown correctly but I can't find any reason in the translation • Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla 16.0.1
Roll-istor an danevelloù bog
English is correct:
magentacloud.de/s/YJ7ciA6jrr2M9Sg
German is not correct:
magentacloud.de/s/D6jMwys42r9SsZy
Please refer to:
magentacloud.de/s/yneC3HyE5ANmXEW
Yes, it is a big disadvantage for those who play the game in German language compared to players of the English version !!!!!
It is essential information for the player to plan further moves while it is not his turn !
It would be extremely helpful if the problem would be solved.
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
