#73490: "Grim Reaper shown in English"
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Deskrivadur dre ar munud
-
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
-
• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
Yes. And the texts were translated along with the rest.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Petra oa diskouezet war ar skramm pa 'z oc'h chomet stanket (Skramm goullo ? Ul lodenn eus etrefas ar c'hoari ? Kemennadenn fazi ?)
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Pesseurt reolenn n'eo ket doujet gant azasadenn ar c'hoari-mañ ?
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
-
• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
Yes. And the texts were translated along with the rest.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
-
• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
Yes. And the texts were translated along with the rest.
-
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
-
• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
Yes. And the texts were translated along with the rest.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
The name of the grim reaper card and its description were in English. The rest of the characters were displayed correctly in Spanish. I've reproduced the game and it's clearly seen after movement number 7.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v106
Roll-istor an danevelloù bog
See screenshot: imgur.com/yVqDyxS
table ID: 431854539
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
