#69812: "language dependent bonus cards"
What is this report about?
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Deskrivadur dre ar munud
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• What was displayed on the screen when you were blocked (Blank screen? Part of the game interface? Error message?)
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Which part of the rules was not respected by the BGA adaptation
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
Hi @paramesis, do you already know how you will handle the problem that each language-version has its own solution to resolve the language-dependent bonus cards?
The German version for example doesn't have the Historian bonus card and not the same birds qualify for Anatomist or Photographer as in the English version.
The Portugese Game just uses the unknown English names so there are no problems with the bonus cards but the player don't recognise the birds...• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Mozilla v5
Roll-istor an danevelloù bog
1. Everybody has to be playing the same game, so which language version used would need to be added as a game option chosen before the game starts. I'll check with the publisher.
2. I have some interface improvements planned that will highlight or clearly indicate which cards in your hand and the tray apply to bonus cards when you click on or hover over them.
Related forum thread: forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?p=121244
Anatomist (A), Cartographer (C), Historian (H), Photographer (P)
Change the letters to match the translation of each language.
An explanation (about the letter) would need to be added to the bonus cards, also.
Even better would be to put a symbol or letter near the title. This would make things easier for English language players also.
Here's a quick mock-up:
imgur.com/a/piGR2ZC
There is no catalan version of the boardgame, so the letters on the cards would be a nice solution and viable for playing against all other languages.
We could add a parenthesis after the bird names with a letter for the relevant bonus cards?
Anatomist (A), Cartographer (C), Historian (H), Photographer (P)
Change the letters to match the translation of each language.
An explanation (about the letter) would need to be added to the bonus cards, also.
Even better would be to put a symbol or letter near the title. This would make things easier for English language players also.
One possibility might be to mark the cards with a symbol (+mouseover) so that you know which bonus type they are assigned to.
Table #408028482
D'où la possibilité de jouer sans les pouvoirs "language specific" et l'idée d'ajouter des icones pour indiquer quelles cartes correspondent à quelles cartes language specific (Anatomist, Cartographer, Historian, Photographer). Mais les icones n'ont apparemment pas encore été implémentées vu le statut de cette suggestion.
Donc vaut mieux pas jouer avec les language specific si on ne joue pas en anglais.
When the option to include Language-dependent bonus cards is set to "Include", these icons are added to all bird cards that count toward these bonuses, and to the bonus cards themselves.
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- M'ho peus ul lennad skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.