#13944: "Some cards are not translated"
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Deskrivadur dre ar munud
-
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
No translations for ghost and dragon cards
-
• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus un dapadenn skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
No translations for ghost and dragon cards
-
• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
No translations for ghost and dragon cards
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Petra oa diskouezet war ar skramm pa 'z oc'h chomet stanket (Skramm goullo ? Ul lodenn eus etrefas ar c'hoari ? Kemennadenn fazi ?)
No translations for ghost and dragon cards
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Pesseurt reolenn n'eo ket doujet gant azasadenn ar c'hoari-mañ ?
No translations for ghost and dragon cards
-
• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
No translations for ghost and dragon cards
-
• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
Yes
-
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
No translations for ghost and dragon cards
-
• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. M'ho peus un dapadenn skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
No translations for ghost and dragon cards
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. M'ho peus un dapadenn skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
No translations for ghost and dragon cards
-
• Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
No translations for ghost and dragon cards
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Chrome
Roll-istor an danevelloù bog
Dragon points
Shrine Points
VP Chips
Total Points
These phrases are not in the translation system.
$ {player_name} scores $ {dragon_points} dragon point (s), $ {shrine_points} shrine points,
and has $ {vp_chips} VP chip (s), for a total score of $ {total_points}
it is in the translation system and yet it is not translated.
The names of the cards and their descriptions are not translated, they are still not translated.
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- M'ho peus un dapadenn skramm eus ar gudenn (ho pezit soñj d'eus se !), gellout a rit implij Imgur.com evit e bellgargañ hag eilañ/pegañ al liamm amañ.
