#101919: "Missing translations Mutant Crops"
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Petra a zo c'hoarvezet ? Trugarez evit dibab amañ dindan
Gwiriit mar-plij ma n'eus ket dija un danevell evit an hevelep dodenn
M'oc'h a-du, VOTIT evit an danevell-mañ. An danevelloù gant ar muiañ a vouezhioù a vo studiet DA GENTAÑ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Deskrivadur dre ar munud
-
• Mar-plij, eilit/pegit ar gemennadenn fazi a zo war ho skramm, ma zo unan.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Displegit deomp, mar-plij, ar pezh ho poa c'hoant d'ober, ar pezh ho peus graet hag ar pezh a zo c'hoarvezet 'benn ar fin
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Petra oa diskouezet war ar skramm pa 'z oc'h chomet stanket (Skramm goullo ? Ul lodenn eus etrefas ar c'hoari ? Kemennadenn fazi ?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Pesseurt reolenn n'eo ket doujet gant azasadenn ar c'hoari-mañ ?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Ha posupl eo gwelet torridigezh ar reolenn e replay ar bartienn ? Ma 'z eo ya, da be niverenn taol ?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Peseurt taol ho peus c'hoant c'hoari ?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Petra emaoc'h o klask ober evit delankañ an ober c'hoari-mañ ?
Yes
-
• What happened when you try to do this (error message, game status bar message, ...)?
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Da be bazenn ar bartienn eo en em gavet ar gudenn (petra oa testenn kemenn ar c'hoari) ?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• What happened when you try to do a game action (error message, game status bar message, ...)?
Yes
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Mar-plij, diskrivit kudenn an diskwel. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Mar-plij, eilit/pegit an destenn e Saozneg ha n'eo ket en ho yezh. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ha dibres eo an destenn-mañ er sistem treiñ? Ma ya, daoust ha troet eo bet ouzhpenn 24 eur 'zo ?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
-
• Displegit ho kinnig mar-plij, e berrgomzoù met en un doare resis, evit ma vefe an aesañ posupl kompren mat ar pezh ho peus c'hoant lâret.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Peseurt merdeer eo hoc'h hini ?
Google Chrome v118
Roll-istor an danevelloù bog
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Ouzhpennañ un dra bennak d'an danevell-mañ
- Niverenn taol all / Niverenn ar fiñv
- Ha renket eo bet ar gudenn gant an douchenn F5 ?
- Ha c'hoarvezet eo ar gudenn meur a wech ? Bewech ? Cheñch-dicheñch ?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
